La MailUp Marketing Conference è una conferenza dedicata al digital marketing organizzata da MailUp, la soluzione di messaging via e-mail, SMS e messaging app più scelta in Italia.
Trattandosi di una conferenza con ospiti internazionali, MailUp ha dato ai partecipanti la possibilità di ascoltare in italiano gli interventi in inglese, rendendo l’evento più inclusivo.
Ho accompagnato MailUp sin dalla prima edizione della conferenza, tenutasi nel 2017, fornendo il servizio di interpretazione simultanea italiano-inglese e occupandomi anche del reclutamento del service tecnico.
Servizio acquistato: interpretazione simultanea inglese-italiano, service tecnico
Periodo della collaborazione: dal 2017 a oggi
Team: Giulia Carletti (interprete), Antonio Bacile (interprete), VERSO (service)
Mercato: italiano
Sito web: https://marketingconference.mailup.it/
L’analisi della situazione
Per MailUp si trattava della prima conferenza ma avevano le idee chiare: avendo un pubblico molto ampio (circa 500 persone), desideravano che tutti fossero in grado di comprendere gli interventi degli ospiti anglofoni (tre o quattro nell’arco della giornata).
Considerata la durata degli speech, di circa 45 minuti ciascuno, abbiamo optato per la soluzione più agile in questi casi, ovvero la traduzione simultanea. Il team di MailUp ha indicato sul sito dell’evento che sarebbe stata disponibile la traduzione in italiano, in modo da poter attirare anche chi poteva esitare a iscriversi perché non aveva un’ottima padronanza dell’inglese.
Palazzo Mezzanotte, la sede dell’evento, dispone di due ampie cabine insonorizzate e attrezzate con consolle e microfono; non era necessario provvedere a questa parte dell’attrezzatura ma c’era comunque bisogno di noleggiare i ricevitori per chi avrebbe ascoltato la traduzione.
Verso, il mio service di fiducia, si è occupato di fornire 100 ricevitori con cuffia monouso per gli ospiti e di prestare assistenza tecnica agli interpreti nell’arco della giornata.
Le attività e i risultati
Assieme al mio collega, in previsione della conferenza ho creato un glossario ad-hoc sui temi che sarebbero stati affrontati (e-mail marketing, engagement, calcolo conversazionale, IA) e che ho provveduto ad aggiornare anche per le edizioni successive dell’evento.
Il team di MailUp ha condiviso in anticipo le slide degli speaker, consentendo a noi interpreti di avere una preparazione ottimale dei temi discussi.
Il giorno dell’evento, il service è arrivato qualche ora prima dell’inizio per predisporre la parte tecnica e consegnare alle hostess i ricevitori da distribuire al pubblico.
Noi interpreti siamo arrivati a palazzo Mezzanotte circa 45 minuti prima dell’inizio della conferenza, in modo da testare l’attrezzatura ed effettuare un briefing con il team di MailUp e con i relatori, che in alcuni casi sono stati disponibili a illustrarci le loro slide prima del loro intervento, che poi abbiamo tradotto dall’inglese all’italiano.
Il riscontro del cliente è stato molto positivo, e Marta afferma “Ho avuto l’opportunità di collaborare con Giulia per il nostro evento di punta, MailUp Marketing Conference, nel 2018. Giulia ha svolto il suo lavoro in modo professionale, efficiente e impeccabile. Spero di poter lavorare nuovamente con lei in occasione dei nostri prossimi eventi” .
Contare sul servizio di interpretazione ha consentito a MailUp di invitare speaker di caratura internazionale e di ampliare il proprio bacino di utenza, creando un evento stimolante dove tutti i partecipanti si sono sentiti coinvolti e arricchiti.